Hallo, ich bin Deine Porstproduction Enthusiast und Beraterin für mediale Barrierefreiheit.

“I solve problems you didn’t know you had
with people who have jobs you never knew they existed
in such a way that your client or audience
would never notice there ever was an issue.”

Ich nehme Dir die Koordination Deines Filmprojekts ab Drehschluss ab und sorge dafür, dass alles zur rechten Zeit am rechten Fleck passiert. Und ich helfe Dir, Deine Projekte mehr Menschen zugänglich zu machen. Am liebsten schon ab der Planungsphase.

Gemeinsam, kreativ und fundiert.
Und mit der jeweiligen Zielgruppe im Blick.

Denn zusätzlich zu meinen 17 Jahren Medienerfahrung biete ich langjährige und durch einen Master in Barrierefreier Kommunikation Expertise in der Konzeption, Planung und Begleitung von Medien. Ob gebärdensprachliche Produktionen, Umsetzung von Angeboten in Einfacher und Leichter Sprache oder auch audiovisuellen Übersetzungen. Dabei ist mir vor allem wichtig, dass die Produktionen auch wirklich bei der Zielgruppe ankommen und gleichzeitig Ästhetik und Emotionalität behalten. Barrierefreie Medien sind mehr als Hilfsmittel. Sie sind eigene Produkte.

Auf Englisch heißt diese Arbeit:
Accessible Media Producing (AMP) oder auch Directing of Accessibility & Translation (DAT)

Mein Herz schlägt für Film, für Kindermedien und generell Kunst- und Kulturvermittlung.
Lass uns gemeinsam herausfinden, wie wir Deine Produkte für mehr Menschen zugänglich machen können.


Skillset

Postproduction Producing

Barrierefreie Medien
Beratung und Konzeption

Directing of Accessibility & Translation
Konzeption, Beratung & Produktion

Gebärdensprachliche Produktionsassistenz

Projektmanagement

Übersetzung und Voice Over
in Leichte & Einfache Sprache

Accessible Film Making Producing


Deutsche Gebärdensprache (DGS)